Red Leaves - WHITE-LIPS

紅葉 (Momiji) - WHITE-LIPS

Japanese

English

並木を抜けて歩いたあの日
忘れられない秋の色
 
伸ばした手に届きそうで
掴めない鏡の中
 
透き通る硝子の様な卵
触れるたび命の火を灯して
 
満ちてゆく心の色
あかく染め上げて
ただ想いの強さを響かせたい

子供のころに交わした言葉
誰かのために差し出す手
 
前に向かい進む強さ
弱さがあると知った日
 
絡みつく茨のつける傷が
歩く度私自身を試すの
 
弱さが罪ならば胸を刺す痛みに
耐えてただ優しくありたい
 
満ちてゆく心の色
あかく染め上げて
いつかはこの想いを伝えたい
On that day we took a stroll through the trees
The autumn colors were unforgettable

So close but so far
I can't reach inside the mirror

An egg like clear glass
Feeling a flame of life each time I touch it

Turning my waxing heart red
I just want you to know the strength of my feelings

Those words we exchanged in childhood
A hand reaching out to someone else

The strength to face forward and walk on
That day I knew there was such a thing as weakness

Each time I try to walk
The thorny vines I'm trapped in test me with wounds

If weakness is a crime, then I'll withstand the pain piercing my chest
I just want to be nice

Turning my waxing heart red
I want to tell you about this feeling someday

Original Japanese lyrics are provided for educational use.